外国人局

 結婚はしたものの、外国人である私にはまだ手続きが残っています。日本人の場合、長期滞在でも観光旅行同様にビザ免除で入国し、ドイツ国内で住民登録や滞在許可申請を行います。住民登録は、結婚後すぐに近くの市役所で済ませました。滞在許可の申請に必要な書類も揃ったので、昨日は電車で20分ほど先の町にある郡役所の外国人局(Ausländerbehörde)に行ってきました。滞在理由が結婚の場合、配偶者の給与明細や住居賃貸契約書まで提示を求められます。2時間も待たされましたが、特に問題はなく、パスポートの査証ページに3年間有効の写真つき滞在許可(Aufenthaltstitel)が貼られました・・・アレ?提出した写真より丸顔に加工されてる!?(爆)

 もう一つ、"Integrationskurs"の参加権利証明書ももらいました。これは要するに「国が費用の大部分を負担し、外国人や移民にドイツ語とドイツという国について学ばせる」制度です。そもそもは、トルコ系移民等が独自コミュニティに閉じこもる事による弊害に対処するために導入されたようです。私にとって死活問題の知識を1時間1ユーロ(約147円)という破格値で学べるこの制度、9月から大いに活用させて頂くつもりです。600時間の授業でドイツ語をマスターできるとは思えませんが、真面目に勉強すれば今よりはマシになるはず。日本語、英語、ドイツ語どれも中途半端な怪しい人になってしまう恐れも(^^;
[PR]

by penguinophile | 2006-08-03 20:17 | 結婚滞在諸手続 | Trackback | Comments(14)
トラックバックURL : http://pygoscelis.exblog.jp/tb/4270935
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by ハイジ at 2006-10-31 20:56 x
初めてコメントさせて頂きます。滞在ビザについて調べていたらこちらのHPにたどり着きました。宜しければ教えてください。
私は9月にドイツ人と結婚しました。先日、3年間の滞在ビザを取得したのですが、600時間のドイツ語コースを受講するようにと言われました。このコースを受講しないと4年目以降のビザを取得できないのでしょうか。それとも期限無しのビザを取得できないという意味でしょうか。交通の便がとても悪い場所に住んでいるため、600時間のコースに出席することはとても難しい状況です。
何かご存知でしたら教えてください。宜しくお願いします。
Commented by ハイジ at 2006-10-31 21:32 x
度々すみません!ビザの苗字について教えてください。
私はドイツでは主人の苗字、日本では日本名のままなのでパスポートは日本名です。
インターネットで検索すると、ビザは「結婚後の苗字(ドイツでのオフィシャル名)で発行される」となっている事が多いのですが、私のビザはパスポートの名前(日本名)になっています。コメントとして「ドイツでのファミリーネームはxxx」と記載されていますが、penguinophileさんはいかがでしょうか。

因みにドイツと日本でオフィシャル名が違う場合、外国(ドイツ・日本以外)でオフィシャルに使える苗字はどちらになると思いますか??パスポートが日本名だから日本名でしょうか・・・まだドイツに来て1ヶ月なので、わからない事だらけです・・・質問ばかりですみません。
私はドイツ語を始めたばかりなので主人に役所に電話してもらっているのですが、小さな疑問が次々と出てきています。
お暇な時で構わないので、もしご存知でしたら教えてください。
Commented by penguinophile at 2006-10-31 23:55
ハイジさま:(その1)
はじめまして&ようこそ。ご結婚おめでとうございます!

私の理解では、「ドイツ人の夫を持つ限り、期限付きの滞在許可はもらえる。ただし無期限滞在許可を取るためには、ドイツ語能力を証明する必要がある。いったん無期限滞在許可を取ったら、夫と離婚しても死別しても、私がドイツに住む権利は残る」。ドイツ語ができなかろうがIntegrationkursを受講しなかろうが、夫と生き別れて日本に強制送還、という恐れはないハズです。
なお、自信はありませんが、ドイツ語やドイツに関する知識を証明できれば、Integrationkursに通った実績がなくとも、無期限滞在許可は取れるのではないかと思います。というのも、私の場合、Integrationkursへの参加は「権利」ではあるが「義務」ではない、と言われたからです。これは外国人局の担当者判断らしく、ドイツ語能力を試す事もなく決められました。なぜそうなったのかは全くわかりません。単に日本人は問題を起こさないと思われたのかもしれません。
Commented by penguinophile at 2006-10-31 23:57
ハイジさま:(その2)

私は戸籍姓は旧姓のまま、ドイツでのオフィシャル姓は日本名が先のダブルネームです。パスポートの初ページは旧姓(戸籍姓)のまま。査証ページに貼られたAUFENTHALTSTITELの名前はダブルネーム。コメントらしきものは見当たりません。もしかして州や郡によって微妙に違ったりするんでしょうか???
ドイツと日本以外でオフィシャルに名前を使う必要性は今のところ生じていませんが、公式の身分証明書はパスポートですから、パスポート初ページに記載されている姓がオフィシャル姓だと考えています。航空券や入国審査の本人確認を行う場合、このページの記載事項と一致しているのが一番間違いないと思うからです。AUFENTHALTSTITELは、ドイツ語表記のみですし、生年月日も国籍も入っていませんから、あくまでもドイツ国内用の書類であり、身分証明書として国際的に通用するとは考えていません。

以上、あくまでも私の認識ですので間違っているかもしれませんが、ご参考になれば幸いです。
細かい疑問はいろいろ出て来るし、役所に電話してもドンピシャの答がすぐ得られるとは限らないし、本当に面倒ですよね。お互い情報交換しながら頑張りましょう!
Commented by ハイジ at 2006-11-01 01:45 x
penguinophileさま
お返事ありがとうございます!同じような環境の方(今年結婚、東京出身、田舎暮らし!)からの貴重な情報で助かります。聞ける人もいないので今日は一日ネットで検索していました 笑。このHPにたどり着いた時、あまりの嬉しさにすぐお気に入りに追加したほどです。本当にありがとうございます。
私の場合AUFENTHALTSTITELの名前が日本名で、補足としてファミリーネームはxxxと記載が小さくあります。
ドイツの生活に慣れてしまえば何でもないことでも、今は分からないことばかりで日々疑問が生まれます。これからもHP拝見させていただきますね。

Commented by penguinophile at 2006-11-01 02:12
ハイジさま:
私もドイツ人と結婚した日本人の先輩を探してネットを徘徊した経験者なので、よくわかります。手続き関係は、いつか誰かの役に立つ事もあるかもしれないと思って書いていましたから、ハイジさんのお役に立てて嬉しいです。

似た環境の者どうし、今後ともよろしくお願いいたします!でもハイジさんのコメントを見て、「もしや私より田舎?」と思ってしまいました(失礼)。私はVHSのintegrationkursに徒歩で通える環境を有難いと思わなくては。

AUFENTHALTSTITELの名前の件は不思議ですねぇ。ちなみにうちの場合、結婚手続きの際に決めた、子供に受け継がれるファミリーネームは夫の姓ですが、それは特に記載されていません(もっとも私の名前としてダブルネームが記載されているので、その後ろ半分なのですが)。

分からない事ばかり&日々疑問は私も同じですが、夫が現地人(?)なので助かっています。頼りきりで申し訳ないと思いつつ、とりあえずは甘えまくりです。
Commented by nyf1403 at 2006-11-01 02:29
横から失礼します。
ハイジさん、はじめまして。
私はまだ昔の法律の時代に滞在許可の出た人間なので、今のシステムは今ひとつ把握していませんが、パスポートに貼ってあるのをみたら、ドイツ、つまりオットの名字、そしてgeb.xxxって日本語の名前が書いてありました。日本の戸籍は日本の名字のままで、こっちではオットの名前です。仕事はドイツの名前ですが、コンサートのときは日本の名前のみでやっています。
だぶるネームも考えたのですが、そうすると、すっごく長くなるので、ドイツ名だけにしました。今まで不便はありません。ただ、飛行機のチケットをとるときは、日本の名前にしています。パスポートと一緒の方がいいかな、と思って。
私のときも、役場の人との応対で、「ドイツ語能力オッケー」とされましたが、そうでない人もいたようです。ドイツの場合、その職員の人柄で相当左右されるんですよ。
これから、暗く寒い冬です。おからだ、気をつけてくださいね。

penguinophileさん、こんばんは。
だんだん、禁断症状出て来ました。今日は「のだめ」読んでいます。
Commented by anthonberg at 2006-11-01 05:02
横行きます!私はドイツ人パートナーではないですが、デンマークだと結婚後7年目に永住許可を取得する『資格』が与えられるそうで、テストを受けろって事だと思います。今ヨーロッパはどこもシステムを変えているので本当に数年後どうなっているかわからないので心配ですよね。
penguinophileさんの話でふと思ったのですが、例えば永住権を取らなければ80歳になって夫が亡くなったら帰れって事ですかね?それって辛くない??だったら永住権取れって事でしょうね。夫は7年後は自動的ってわけわからない事を言い出したので(あり得ん)パートナーを信用出来なくなりそうです。(笑)
Commented by penguinophile at 2006-11-02 03:09
nyf1403さま:
フォローどうもです。「ビザの名前はドイツでの名前、補足としてgeb.で旧姓を記載」というnyfさんのパターンが一番まともというか筋が通っている気がします。

コリン坊ちゃまは預かった。返して欲しければ虎坊ちゃまをナデナデする権利をよこせ・・・(なんか弱いな~)。
会えない時間に愛を深めて下さい(爆)

関係ないですけど、横レスって結構嬉しいもんですね。あぁ私のブログで人の輪が広がっているわ!みたいな。
Commented by penguinophile at 2006-11-02 03:14
anthonbergさま:
そう、80歳になって日本に強制送還されても、かなり今更って気がするので、自分名義の永住権はやはり欲しいな、と思います(国籍と違って失うものはないし)。離婚や死別してもドイツに住みたいと思うような時期までには、テストをパスする程度のドイツ語は身についていると思いたい(そんならもっと勤勉に勉強しろ?)
Commented by ハイジ at 2006-11-02 17:32 x
penguinophileさま nyf1403さま anthonbergさま:
温かいお言葉&励ましありがとうございます。実は今回のビザの件を考えると暗くなっていたのですが、皆様のコメントを読んで気が晴れました。

確かに担当の職員の方はとても機嫌が悪く、市役所で住民届の手続きをした時に撮った写真がPCにでてくると同時に、「笑いすぎている」と文句を言われ・・・ちょっと口角が上がっているくらいで笑ってはいなのに。
パスポートをポイっと投げられ、とても機嫌が悪かったようです。

私のドイツ語レベルをチェックもせず主人とだけ話をしていたのに、渡されたレターには「ドイツでの会話が全くできないから、600時間は義務」と書かれていました。確かにドイツ語は初心者ですが、その職員の方の独断でこういう結果になったのは残念です。

義務となればドイツ語コースを受けなくてはなりませんが、交通機関の無いこの場所から学校に通うためには、1時間は大自然の中を歩いて交通機関にたどり着く事になります。ということで、移民局と相談してみるつもりです。

温かいコメント、本当にありがとうございました。
Commented by penguinophile at 2006-11-02 21:58
ハイジさま:
うわ、それは運が悪かったですね。私の時も職員との会話は「ドイツ語はわかりますか」「チョットダケ」のみ、でもなぜか「義務」ではなく「権利」でした。全員義務とか全員権利ならわかりますが、区別をつけるならそれなりの基準が必要だと思うのに、テキトーにも程がある。おまけにパスポートを投げるだとぉ?

とはいえ「他の日本人でドイツ語ができなくても義務でない人がいた」と言っても通らないでしょうから、通学は地理的に無理な事を主張する一方、自分で学習する意欲がある事を示すしかないのでしょうね。ドイツ語の教科書にいっぱい書き込みして見せるとか(小細工?)、具体的な目標を示すとか。例えば、Integrationkursの最終目標レベルは das Zertifikat Deutsch で、VHSだと600時間取るのに約1.5年かかりそうだから、同じ期間で同じ試験に受かってみせましょう!とか?語学600時間後のオリエンテーションコース30時間もありますが。違う担当者に当たったら、結構あっさりOKだったりするかも?

関係ないけど交通機関まで大自然1時間とは、田舎度で負けました(え、勝ちたくない?)。
義母に会うたび言われる言葉「Mut!」をハイジさんに贈ります。
Commented by ハイジ at 2006-11-02 23:52 x
「Mut!」頂きました。どのくらい田舎かと申しますと、ロバと散歩をしている人がいる、車の前に牛が現れた、大自然1時間の間に人に会わないなどです。引っ越し案もあるのですが、諸事情により1年は動けなさそうです。

そうですね、こうなったら自力でドイツ語を頑張ります。何事にも良い面もあるようで、今回の事がバネになりドイツ語を勉強する気に(やっと)なりました。頑張ります!
Commented by penguinophile at 2006-11-03 06:30
ハイジさま:
うーん、やっぱり完敗です(笑)。でもお散歩ロバ君とはちょっと会ってみたいです。

ドイツ語、難しいですけど、お互い頑張りましょう!
line

ドイツ田舎町での地味暮らしを徒然なるままに。


by penguinophile
line
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30